Skip to main content

Genesis 1:1

In the beginning God created the heaven and the earth.

Creation standard

Genesis creation narrative is a standard of creation for human. Heaven and earth – is the creation of a coordinate system. Lights - is the creation of a system of values and landmarks. Heaven, earth and grass – is the creation of a support system. Plants and animals - is the creation of a system of self-reproducing values for human needs. Finally, the creation of a man is the re-creation of oneself.

Ukrainian symbols

Bible begins with the Ukrainian flag:

Ukrainian flag: the heaven and the earth
Ukrainian flag: the heaven and the earth


Germanic:

In the beginning God created the heaven and the earth.

Am Anfang schuf Gott Himmel und Erde.

I Begyndelsen skabte Gud Himmelen og Jorden.

I begynnelsen skapte Gud himmelen og jorden.

I begynnelsen skapade Gud himmel och jord.

In den beginne schiep God den hemel en de aarde.

In die begin het God die hemel en die aarde geskape.

Romanic:

in principio creavit Deus caelum et terram

Au commencement, Dieu créa les cieux et la terre.

Nel principio Iddio creò i cieli e la terra.

EN el principio crió Dios los cielos y la tierra.

No princípio, criou Deus os céus e a terra.

La început, Dumnezeu a făcut cerurile şi pămîntul.

Slavic:

Na początku stworzył Bóg niebo i ziemię.

Na počátku stvořil Bůh nebe a zemi.

U početku stvori Bog nebo i zemlju.

U početku stvori Bog nebo i zemlju.

В начало Бог създаде небето и земята.

На початку сотворив Бог небо й землю.

В начале сотворил Бог небо и землю.

Oriental:

はじめに神は天と地とを創造された。
Hajime ni kami wa tentochito o sōzō sa reta.

起初 神創造天地。
Qǐchū shén chuàngzào tiāndì.

aadi men parameshvar ne akash aur prathvee kee srashtti kee.

فِي الْبَدْءِ خَلَقَ اللهُ السَّمَاوَاتِ وَالارْضَ.
fi albad' khalaq allh alsamawat walarda.

בראשית ברא אלהים את השמים ואת הארץ׃
brashis bra alhim as hshmim uas harts

Başlangıçta Tanrı göğü ve yeri yarattı.

ΣΤΗΝ αρχή δημιούργησε ο Θεός τον ουρανό και τη γη.

Comments

Popular posts from this blog

Pater noster: 7 Romance languages

  Latin Italian French Catalan Spanish Portuguese Romanian

Study of Matthew 6:13 from the original

Καὶ μὴ εἰσενέγκῃς ἡμᾶς εἰς πειρασμόν Ἀλλὰ ῥῦσαι ἡμᾶς ἀπὸ τοῦ πονηροῦ Ὅτι σοῦ ἐστιν ἡ βασιλεία καὶ ἡ δύναμις καὶ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας Ἀμήν  And would not lead us into temptation, but deliver us from evil. For Yours is the basilea, and the dynamis, and the doxa forever. Amen.

National Quran: literal translation

The " National Quran: literal translation " series offers a unique and comprehensive collection of the Quran translated directly from the original Arabic into a wide range of languages, including Romance, Slavic, Turkic, and many others. Each volume provides a word-for-word translation, ensuring the utmost accuracy and preserving the original meaning of the sacred text.